Kolme ladinakeelse lause sõnaraamatuga tõlgetest kiitis tehisintellekt Copilot täielikult heaks ühe. Tema lause etteantud teemal kõlas: "Ecclesia Catholica hodierna traditiones antiquitatis et modernitatem reconciliat." Minu tõlge kõlas: "Tänapäevane katoliku kirik ühendab muistse aja ning kaasaja tavasid." Selleni jõudsin tänu loogikale, mitte täpselt sõnaraamatu järgi.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar