Autor arvab, et
õnneliku rahva annaalid on tühjad. Sellepärast, et kirjutatakse muutustest, aga
ka muutus heas suunas on seotud negatiivsega. Võibolla see seletab, miks ta nii
paksu raamatu kirjutas, kuivõrd Prantsuse revolutsioon talle ei meeldi. Aga
võibolla ka mitte, sest ta on kirjutanud raamatuid ka nendest, keda ta austab –
Goethest, Schillerist ja Cromwellist.
Sama autori varem
loetud raamatus "Past and Present" tuleb välja tema erinev suhtumine Inglise ja
Prantsuse revolutsiooni – ise šoti puritaanide perekonnast pärinedes pidas ta
lugu Inglise revolutsiooni aegsetest puritaanides, kuid Prantsuse revolutsiooni
nimetas kuradi valitsemiseks maa peal. Raamatus Prantsuse revolutsioonist ta
kahjuks võrdlusi Inglise revolutsiooniga peaaegu ei too. Kui raamatul "Past and
Present" viitas juba pealkiri võrdlemisele, siis nüüd loetud raamatu puhul
tunnen üldse võrdlustest puudust.
Carlyle’il jätkub
kaastunnet erinevate sündmustes osalenud poolte vastu. Ta ütleb nii, et vaene
kuningas, kui ka, et vaene rahvas. Prantsuse revolutsiooni peab ta Prantsusmaa
jaoks viletsuse ajaks. Viletsuse põhjuseks peab ta pattu ja patu palgaks surma.
Kolmiku usk-lootus-armastus
puhul on keegi pidanud kõige tähtsamaks armastust. Carlyle paistab selleks
pidavat usku. Liiga palju armastust viib tema meelest liigse sensuaalsuseni.
Prantsuse revolutsiooni eelset ja ka oma ajastut nimetab ta Lootuse ajastuks,
aga kurvas mõttes, kuna midagi peale lootuse ei olevatki jäänud.
Varem olen sama
revolutsiooni kohta lugenud üheksandas klassis Piirimäe raamatut "Suur
Prantsuse revolutsioon" ja millalgi "Üldise ajaloo" vastavaid peatükke. Aga
eestlastest autoritest meenutab Carlyle’i suhtumine mulle kõige rohkem
keskkooli lõpueksamiks loetud Fanny de Siversi esseed, sest mõlemad lähtuvad
kristlikust verevalamist hukkamõistvast seisukohast. Kui raamatus "Past and
Present" kiidab Carlyle sõduri ametit, kuna sõdur on valmis oma elu ohverdama,
siis tegelikult mõistab ta verevalamise hukka. Generaalstaatide kokkutulekut
peab ta demokraatia alguseks ja demokraatiat verevalamise kaasatoojaks. Tal ei
olnud veel 20. sajandi kogemust, mil diktatuurimaad sõdisid nii omavahel kui ka
demokraatiatega, aga demokraatiad küll diktatuurimaadega, aga omavahel vähem.
Piirimäe
raamatuga ja "Üldise ajalooga" võrreldes räägib Carlyle revolutsiooni eelloost
rohkem, aga revolutsiooni lõpu paigutab varasemasse aega. Raamatut alustab ta
kuningas Louis XV surmaga aastal 1774. Traditsiooniliselt on Prantsuse
revolutsiooni alguseks loetud Bastille’ vallutamist 1789, mille juurde Carlyle
jõuab leheküljel 152. Revolutsioon on tema definitsiooni järgi vägivaldne
vastuhakk ja selle võit, kuigi ta arvab, et revolutsiooni definitsioone on nii
palju kui sellest rääkijaid. Revolutsioon selles tähenduses hakkab Carlyle’i
järgi vaibuma Robespierre’i kukutamisega aastal 1794 ja päris lõpp saabub
sügisel 1795, kui Napoleon viimase rahvaülestõusu maha surub. Teised autorid on
revolutsiooni lõpuks pidanud Napoleoni enda võimuletulekut veel mõni aasta
hiljem või vahel koguni Napoleoni langust ja kuningavõimu taastamist.
Kui Piirimäe
raamatust on meeles suhteliselt viisakas pilt, kuidas revolutsioon liikus
politoloogilises mõttes järjest vasakule rahvaesinduste koosseisude vahetumise
kaudu, siis Carlyle kujutab seda lihtsalt mõttetu vägivalla kasvuna, nagu
romaanis "Kärbeste jumal" või Radžinski raamatus "Stalin". Vasakpoolsust ja
vägivalda päris samastada ei saa. Võibolla Piirimäe raamatut lugedes olin veel
sellises vanuses, kus vägivald nii palju vastu ei hakanud. Aga kuna Nõukogude
ajal tegutses ka revolutsioonitegelase Marati nimeline riidevabrik, siis
ilmselt tol ajal seda revolutsiooni nii palju kritiseerida ei tohtinudki.
Piirimäe nimetab seda revolutsiooni suureks, mida Carlyle ei tee. Ma pole nõus
Carlyle’i demokraatiakriitikaga, küll aga vägivallakriitikaga. Seetõttu ma ei
tahaks samuti seda vägivaldset revolutsiooni hästi lugupidavalt suureks
nimetada. Eesti laulev revolutsioon oli vägivallatuse poolest tema vastand,
siis ütleks pigem Suur laulev revolutsioon. See mõjutas pealegi suurt
territooriumi. Teiselt poolt on Prantsusmaal revolutsioone olnud mitmeid ja ühe
Suureks nimetamine aitab neid paremini eristada.
Carlyle näitab
revolutsiooni eelloost rääkides, kuidas Pariisi parlament rahvast üles küttis.
Inglased on oma revolutsiooni algust erinevalt prantslastest alustanud parlamendi
kokkutulekust, mitte rahvaülestõusust, aga Carlyle kirjutab, et Prantsusmaal
hakkas pinge tõusma juba generaalstaatide valimise ajal. Ülestõusude põhjusena
nimetab Carlyle korduvalt leivapuudust. Ühes peatükis nõuti ka leiba ja seepi.
Ajakirjas "Tuna" ilmus hiljuti artikkel, kus kirjutati, et vanasti
sümboliseeris leib inimestele toitu üldse. Teatavasti nõuti ka 1917 Petrogradis
rahu, leiba ja maad. Aga siis oli toidupuudus sõja tõttu suurenenud. Carlyle’i
järgi oli nälg Prantsusmaal tavaline. Kui hakati koostama põhiseadust, siis see
tulenes ühelt poolt Rousseau sotsiaalse lepingu teooriast, teiselt poolt pidi
põhiseadus asendama leiba. Kui üles tõusnud naised kuninga Versailles’st
Pariisi minema sundisid, siis Carlyle sõnastab, et loodeti, et leiba ei pea
enam nõudma, sest tuuakse kohale pagar. Kui revolutsioon giljotineerimisest
tüdinemise tõttu ja püssitääkide survel vaibus, ei olevat olukord leiva osas
paremaks läinud. Raamat "Romantismiaja inimene" ütleb, et mässaja ei ole veel
revolutsionäär, vaid revolutsionääril on ka programm. Selle järgi tuleks öelda,
et Prantsuse revolutsiooni ei alustanud revolutsionäärid, vaid mässajad. Aga
kui Petrogradi ülestõusnud nõudsid ka rahu, siis Prantsuse revolutsioon viis
vastupidi Euroopa vastu sõtta, mis seni puudus.
Carlyle usub
tugevalt üksikisiku suurde osasse ajaloos. Kui paljud sõnad kirjutab ta suure
algustähega, siis Napoeloni nime esimesel mainimisel koguni läbiva suurtähega.
Ta arvab, et Rahvusassamblee oleks olnud hoopis midagi muud, kui selle liige
oleks olnud ka Voltaire. Ja et kui Mirabeau oleks elanud kauem, siis oleks
Prantsusmaa saatus kujunenud teistsuguseks. Rousseaust on ta halvemal arvamusel
kui Voltaire’ist. Rousseau perekonnanime ta enamasti välja ei kirjuta, vaid
räägib temast eesnimesid pidi. Raamatus "Franklin Roosevelt" kirjeldati, et
Roosevelt kõnetas Churchilli eesnime pidi, aga Churchill Roosevelti
perekonnanimega. Seal pidi see sümboliseerima seda, et juhtpositsioon maailmas
läks Suurbritannialt Ameerikale. Carlyle kirjutab, et revolutsiooniliste
rahvaesinduste liikmed lähtusid oma tegevuses Rousseau evangeeliumist. Kui
revolutsioon lõppes, olevat tulnud Rousseau evangeeliumi asemel tagasi
Mammonismi evangeelium. Ka Rousseau evangeeliumist rääkimine on üksiku inimese
osa tähtsustamine, kuigi halvas mõttes. Aga Carlyle kirjutab ka avaliku
arvamuse tohutust jõust, seega masside osast.
Carlyle’i raamat
on tänapäeva ajaloolastest tugevam isikliku arvamuse olemasolu poolest, aga
nõrgem allikakriitika osas. Carlyle ei arutle, kas allikates on faktid õiged
või valed, vaid kas ajalooliste isikute käitumine ja filosoofide seisukohad
olid õiged või valed.
Ühes magistriõppe
seminaris arutleti, et võiks kirjutada uurimistöö lõhnadest, mida peeti
uuenduslikkuseks. Aga ma olen tähele pannud, et enne audiovisuaalse tehnika
teket oli romaanides rohkem looduskirjeldusi ja ajalehtedes rohkem inimeste
välimuse sõnalisi kirjeldusi. Carlyle kirjeldab revolutsiooni tegelaste hääli,
mida ta ise kuulnud ei ole. Jäi meelde, et Mirabeau ja Danton olid valju häälega,
Sieyes vaiksega ja Saint-Just mahedaga. Nendesse, kellel oli vali hääl, paistab
autor paremini suhtuvat. Vastupidi sellele, et tavaliselt peetakse inglasi
vaikseteks ja lobisemist põlgavateks.
Carlyle’i üks
stiilivõte on vaatamate suurele sõnavarale refrään. Ta kordab nii sama sõna
lause erinevates osades kui ka sama lauset raamatu erinevates peatükkides.
Koolis õpetati meile, et samas lauses ei tohi sama sõna kaks korda olla. Ja
Carlyle’iga samal sajandil natuke hiljem elanud eestlane Grenzstein õpetas, et
ei tohi olla ühes kirjutises korduvaid lauseid, kuna lugejat tulevat harjutada
sellega, et tähelepanu ei tohi hetkekski lõdvaks lasta. Grenzsteinile küll
meeldisid vanasõnad, aga ta vist unustas vanasõna, et kordamine on tarkuse ema.
Tänapäeva psühholoogias on teada, et mingi protsendi unustamine on paratamatu,
aga kordamine aitab asju paremini meelde jätta. Kui Carlyle ütleb kogu raamatu
jooksul uuesti, et nõuti leiba, siis see püsib paremini meeles, kui et ta
ütleks ühe korra, et kõigil neil aastatel ei olnud leiba. Ka selle raamatu
kirjutamine olevat autoril olnud korduv tegevus, kuna esimene käsikiri hävis.
0 vastukaja:
Postita kommentaar