reede, veebruar 19, 2016

Hea keeleoskus

Rääkisin Villemile ühe naljaloo. Villem naeris. Ütlesin, et isegi Villem naeris, õigemini ainult Villem naeriski. Villem oli praegu 3-aastane. Mulle oli kõige rohkem meeldinud vanus, kui ma olin 3-aastane, aga nüüd enam mitte, sest mul oli sellest nii vähe meeles.

*
Õpetaja andis ühe tsitaadi, mille ta kirjutas tahvlile. Küsisin, kas seal on tõesti ingliskeelne eessõna "for". Vastati, et terve lause on inglise keeles. Seda ma polnud tähele pannud, sest mul oli inglise keel nii selge, et ma ei pannud hästi tähele, kas tegemist on eesti või inglise keelega. Helen vaatas selja taha minu vihikusse, aga ma polnud midagi üles kirjutanud.

*
Rõdu kuju oli muudetud, nii et see polnud enam ristkülikukujuline, vaid tegi pöörde. Pööranud osal ei olnud piiret ees. Ma olin mõelnud, et hakkan rahulikult rõdul istumas käima, aga kui piiret ei olnud, siis olin ma õues olijatele nähtav ja teiseks oleksin rõdul oleku ajal kogu aeg tundnud hirmu alla kukkuda. Lapsi ei võinud ilma piirdeta rõdule üldse lubada.

*
Panin tähele, et kahes viimases blogisissekandes ei ole lõikude piirid õiged. Muudatusi ei saanud teha vist ajal, kui mõni teine võrgulehekülg on ka lahti. Panin ülearuse kinni. Aga Tõnul oli ka arvuti lahti. Küsisin, kas need on tema või minu asjad. Minu blogis olid toimunud järgmised muutused. Minu kohta oli kirjutatud: "Mängutugevus: nõrk." Mulle ei meeldinud, kui malemänguoskus ühte sõnasse kokku võeti. Kui sissemurdjad tegid järjest muudatusi, pidi kõik tagasi parandama. Parooli nad polnud ära muutnud. Võibolla pidin seda muutma ise, et nemad enam sisse ei saaks.

*
Laualambi pirni küljest oli vaja üks asi eemaldada. Panin selleks lambi kustu. Nüüd tuli veel oodata, et pirn jahtuks. Lapsena olin ükskord puudutanud sõrmega kuuma pirni ja villi saanud.

0 vastukaja: