reede, aprill 11, 2025
Tagasivaade presidendile
neljapäev, aprill 10, 2025
Kirjasõber ja ruumikaaslane
kolmapäev, aprill 09, 2025
Matemaatika raskusaste
teisipäev, aprill 08, 2025
Uus leksikon
esmaspäev, aprill 07, 2025
Uutmoodi partiianalüüsid
Mulle kiir- ja välkmale enam ei meeldi, sest nende ajal saab vähem mõelda kui igapäevaselt. Pealegi olen ma kiirmales juba mitu esikohta saanud. Täna kiirturniirile mineku asemel analüüsisin ühte detsembrikuist Tartu meistrivõistluste kaotuspartiid, kahe partii analüüs oli mul juba varem kaustikusse üles kirjutatud. Kirjutan kõik kolm analüüsi siia ümber:
Runnel – Vorobjov
1. e4 c5 2. Rf3 Rc6 3. Ob5 e6 4. Oc6 bc 5. d4 cd 6. Ld4 c5 7. La4 Ob7 8. c3 Oc6 9. Lc2 Rf6 10. Rbd2 d5 11. ed Ld5 12. c4 Lh5 13. b3 Od6 14. Ob2 Of4 15. 0-0 Vd8 16. Vad1 Vd2 17. Vd2 Of3 18. h3 Lg5 19. Vd8 Ke7 20. Of6 gf 21. Vd7+ Kf8 22. g4 Og4 23. h4 Lh4 24. f3 Oe3+ 25. alistusin. Valgel jäi mõtlemisaega alles 35 ja mustal 45 minutit.
Analüüsi kohaselt esimene viga oli 7. La4, mis andis mustale edu arenduses. Kui üldse midagi päästis, siis ei tohtinud valge teha lühikest vangerdust, sest mustal oli ründavaid nuppe rohkem kui valgel kaitsvaid. Võibolla oleks saanud edasi mängida pika vangerduse korral. Must oleks saanud vist enametturi, aga see oleks andnud valgele vastu mõningaid rünnakulootusi. Kui must oleks mängus juhtunud vankrikahingu vastu võtnud, oleks ta jäänud samuti enamviguriga, ainult matirünnaku asemel oleks tulnud seda realiseerida lõppmängus. Käisin La4 vist lootuses rünnata etturit a7 ja takistada musta d-etturi arendamist, aga must saab etturit kaitsta ka käiguga Lc7 ja d-etturi saab ta arendada vangerduse korral ka siis, kui ei tee head käiku Oc6.
Keskkooli ajal ma analüüsisin ühte mängu Vorobjoviga väga pikalt, aga nüüd teostasin vähem kui ühe tunnise analüüsi, mõeldes igal käigul viis mõtet, kuni oli näha, et seis on lootusetu. Võibolla teen sellele analüüsile hiljem uue ringi, aga vahepeal oleks kasulik analüüsida ka teisi partiisid.
2. voorMa kaotasin selle mängu, kuna valge sai nii ruumilise ülekaalu tsentris kui ka tulejõu ülekaalu kuningatiival. Omalt poolt püüdsin nuppe edasi liigutada liputiival, aga kui mõlemad kuningad asusid kuningatiival, oli liputiib kõige ebaolulisem lauakolmandik. Pärast käiku e5 lahkus ratsu kuningatiiva kaitsest. Võibolla oleks päästnud, kui ma oleks püüdnud ratsut kaitsesse tagasi tuua, selle asemel viisin ta laua kõige kaugemale servale. Kui ratsu oleks olnud f8, ei oleks saanud lipp käia h7. Võibolla oleks saanud ratsu f6 järel ka sellele väljale tagasi tuua, aga ma kartsin vist, et e6 jääb nõrgaks.
Avangus pidi vist c3 järel käima kohe d5. Enne Of4 oleks ehk saanud käia ka e5. Mõnes variandis võib nii ettur d6 nõrgaks jääda, aga kui valge on ise löönud cd, on musta d-ettur paremini kaitstud.
Kahingut c3 vastu võtta poleks ilmselt hea olnud, sest siis oleks valgel olnud arendatud kaks ja mustal null vigurit, kuigi käigul oleks olnud must. Sümmeetrilised etturid ja samale tiivale vangerdatud kuningad oleks võinud anda õige mängu korral viigi.
Toomast – Runnel
1. b3 d5 2. Ob2 c5 3. e3 Rc6 4. Rf3 e6 5. Oe2 Rf6 6. d4 Oe7 7. 0-0 0-0 8. Rbd2 b6 9. c4 cd 10. Rd4 Rd4 11. Od4 Ob7 12. Of3 Ld7 13. Ve1 dc 14. Ob7 Lb7 15. Rc4 Vfd8 16. Le2 Vac8 17. Vac1 Le4 18. Of6 Of6 19. Rd6 La8 20. Rc8 Vc8 21. Vc8 Lc8 22. Vd1 g6 23. h3 h5 24. Ld3 Kg7 25. Ld7 Lc2 26. Ld2 Lf5 27. Vc1 g5 28. Le2 g4 29. hg hg 30. Vc4 Lb1 31. Lf1 La2 32. Vg4 Kf8 33. Ld1 Oe7 34. Va4 Lb2 33. Va7 b5 36. Va8+ Kg7 37. Ld4+ Ld4 38. ed b4 39. Vc8 Of6 40. Vc4 Od7 41. f3 Kf6 42. Kf2 Kg6 43. Ke3 f5 44. Kd3 Kg5 45. Vc6 Kf4 46. Ve6 Of8 47. Kc4 Kg3 48. Vf6 Oe7 49. Vf5 Kg2 50. d5 Kg3 51. Kb5 Od6 52. Kc6 Of4 53. Vf4 alistusin. Valgel jäi mõtlemisaega alles 39 ja mustal 25 minutit.
Analüüsisin partiid kvaliteedikaotuseni. Kaotasin kvaliteedi taktika, mitte strateegia vigade tõttu. Muidu oli seis viigihõnguline, sest etturid paikneid sümmeetriliselt ja ka kuningad olid vangerdatud samale tiivale. Vastasel oli tsentris ohtlik vigurite ülekaal, teiselt poolt jõudsid minu vankrid rutem vabadele liinidele.
Kuid ilmselt sain ma avangus paremini mängida. Vastase passiivsevõitu käike b3 ja e3 oleks saanud kasutada ruumilise ülekaalu haaramiseks, kuid ma jäin nii arenduses kui ka ruumiliselt maha. Tean, et selles avangus on must käinud e5 ja f6, kuid tahtsin vaheldust. E5 ja f6 tunduvad siiski paremad, sest piiravad oda tegevust ja annavad lootust, et must saab keskjoonele kolm, mitte kaks etturit. Minu käigud e6 ja b6 ei olnud kõige aktiivsemad. Etturitsentri loomise korral saab seda küll teooria järgi rünnata, aga igas mängus pole selline ründamisvõimalus vastastele edu toonud.
Juhul kui mul pärast kvaliteedikaotust veel mingeid lootusi oli, siis vastase vigade tõttu, muidu peaks seis olema juba õige mängu korral kaotatud.
Ma mõtlesin mängu ajal, et lipu tsentrisse käimine on riskantne, kui ma seda siiski tegin, oleks ma pidanud ähvardusi pikemalt kontrollima. Aga sellisel korral ähvardab ajapuudusesse jäämine, nii et võibolla oleks vähem riskantne olnud lipu asemel vigurite või etturitega edasiliikumine. Pikemalt mõtlemine on pealegi väsitavam, mul on sageli unisusega proleeme.
pühapäev, aprill 06, 2025
Kaudne mõte
laupäev, aprill 05, 2025
Topeltettur ratsulõppmängus
Käikude tagasivõtmisega.
1. e4 e5 2. Rf3 Rc6 3. Ob5 a6 4. Oc6 dc 5. 0-0 f6 6. d4 ed 7. Ld4 Og4 8. Ld8+ Vd8 9. Rbd2 Oe6 10. b3 Ob4 11. a3 Oc3 12. Vb1 g5 13. Vd1 g4 14. Re1 h5 15. Rd3 Re7 16. Ob2 Ob2 17. Rb2 h4 18. Rdc4 Vd1+ 19. Vd1 Vh5 20. Re3 Vg5 21. b4 g3 22. hg hg 23. f4 Vg7 24. Rbc4 Oc4 25. Rc4 Vg4 26. Vf1 b6 27. Re3 Vh4 28. Vf3 Rg6 29. f5 Rf4 30. c4 Rh5 31. Rf1 Ve4 32. Ve3 Ve3 33. Re3 a5 34. ba ba 35. Kf1 Rf4 36. Ke1 Kd7 37. Kd2 Kd6 38. Kc3 Ke5 39. Rf1 Rh5 40. Re3 Ke4 41. Kd2 Rg7 42. c5 a4 43. Ke2 Rh5 44. Rf1 Kf4 45. Re3 Ke4 46. Rf1 Kf4 47. Rd2 Rg7 48. Rc4 Rf5 49. Rb2 Rd4+ 50. Kf1 Re6 51. Ra4 Ke3 52. Ke1 f5 53. Rb2 Rc5 54. a4 Rb7 55. Rc4+ Kd4 56. a5 Rc5 57. Rd2 Kd3 58. Rb3 Rb3 59. a6 f4 60. a7 Ra1 61. a8L Rc2+ 62. Kf1 Re3+ 63. Kg1 Rd5 64. Lc6 Ke4 65. Kf1 Ke5 66. Ke2 Ke4 67. Lc4+ Ke5 68. Kf3 Kd6 69. Ke4 c6 70. Ld4 Kd7 71. Ke5 Ke8 72. Kd6 Kf7 73. Kc6 Re7+ 74. Kd7 Rg6 75. Ld5+ Kf6 76. Ld6+ Kf7 77. Le6+ Kg7 78. Lg4 Kf7 79. Lf5+ Kg7 80. Ke8 f3 81. Lf3 Kh7 82. Lg3 Kg7 83. Lg5 Kh7 84. Kf7 Rh8+ 85. Kf6 Rg6 86. Lg6+ Kh8 87. Lg7++
Kõrgehitiste nähtavus
reede, aprill 04, 2025
Võidulootused
neljapäev, aprill 03, 2025
Poolikud saiakesed
kolmapäev, aprill 02, 2025
Üksiolek ja varjamine
teisipäev, aprill 01, 2025
Aprilliluuletus
esmaspäev, märts 31, 2025
Klassikaaslaste jutt
laupäev, märts 29, 2025
Teravused liputiival
Käikude tagasivõtmisega.
1. e4 c5 2. c3 d5 3. Ob5+ Od7 4. Od7+ Ld7 5. d3 de 6. de Ld1+ 7. Kd1 Rc6 8. Og5 h6 9. Oe3 b6 10. Rd2 Rf6 11. Rgf3 e5 12. Rc4 Rg4 13. h3 Re3+ 14. fe 0-0-0+ 15. Kc2 Od6 16. Vhd1 Oc7 17. Vd5 f6 18. Vad1 Re7 19. V5d3 Vd3 20. Vd3 Vd8 21. b4 cb 22. cb b5 23. Rb2 Ob6 24. Vd8+ Kd8 25. Kd3 Rc6 26. a3 Kd7 27. g4 g5 28. h4 a6 29. h5 Rd8 30. Re1 Rf7 31. a4 Rd6 32. a5 Oa7 33. Rd1 Rc4 34. Rg2 Ob8 35. Rf2 Od6 36. Kc3 Oe7 37. Rd1 Rd6 38. Rf2 Kc6 39. Re1 Rc4 40. Rc2 Od6 41. Rd1 Ob8 42. Kd3 Oa7 43. Rc3 Kd7 44. Rd5 Ke6 45. Rc7+ Kd6 46. Ra6 Kc6 47. Ke2 Kb7 48. Rc5+ Oc5 49. a6+ Ka6 50. bc Ka5 51. Kd3 Rb2+ 52. Kd2 Ra4 53. Ke2 Rc5 54. Kf2 Re4+ 55. Kf3 Rd6 56. e4 b4 57. Re3 b3 58. Rd1 Ka4 59. Ke3 Ka3 60. Kd3 b2 61. Kc2 Rc4 62. Rc3 Re3+ 63. Kd2 Kb3 64. Rb1 Rg4 ja valge sai 93. käigul mati.
Ühistu koosolek
reede, märts 28, 2025
Seis laual
neljapäev, märts 27, 2025
Film lilleaiast
kolmapäev, märts 26, 2025
Raudteejaamas
Linkidega arvustus
teisipäev, märts 25, 2025
Nuppe puudu
pühapäev, märts 23, 2025
Ungari keele omatavate käänamine
Minu oma -im, -em, -am.
Minu juustes minu kamm.
Sinu oma -id, -ed, -ad.
Minult oma kingi saad.
Tema oma -ja, -e, -a.
Oma majas elab ta.
Meie oma -ink -ünk, -unk.
Lõhnastajaks on meil skunk.
Teie oma -tok, -tek, -tok.
Teie lõhna määrab sokk.
Nende oma -juk, -ük, -uk.
Nende uksel ees on lukk.
Poola raudteed
Elias Oppenrieder. Einen neuen Staat bauen. Die Entwicklung des polnischen Schienennetzes in der Zwischenkriegszeit. // Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung. Journal of East Central European Studies. 73. 2024. 3. Verlag Herder-Institut. Lk. 431–464.
Lugesin artiklit Poola raudteevõrgust. Pealkirja järgi on teemaks maailmasõdadevaheline aeg, aga mainitakse ka varasemat ja hilisemat aega. 18. sajandil jagati Poola Venemaa, Austria ning Preisimaa vahel. Artikli järgi peegeldub see jagamine Poola raudteede tiheduses siiamaani. Kõige hõredamalt oli raudteid Venemaale kuuluval alal, keskmiselt Austria alal ja kõige tihedamalt Preisimaale kuuluval alal. Pärast Poola iseseisvumist ehitati raudteid juurde, kuid ka sellega ei toimunud ühtlustumist, sest raudteid ehitati rohkem sinna, kus infrastruktuur oli olemas. Lääne-Poola oli tööstuslikum ja söetööstus vajas rohkem raudteid. Tol ajal kuulusid Poolale ka praegused Lääne-Ukraina ja Lääne-Valgevene alad. Nii tuli välja, et raudteid ehitati rohkem poolakate ja vähem vähemusrahvustega alale, kuid artikli autori arvates ei olnud rahvuslik kuuluvus siin määrav.
Raudteid ei ehitatud nii palju nagu sooviti, sest takistas rahapuudus. Raudteed olevat olnud tähtsad Poola-Nõukogude sõjas Vene kodusõja ajal. Poolakad arvanud, et ilma raudteedeta nad kaotaksid sõja. Meile on koolis õpetatud, et ajal, kui raudteid ei olnud veel olemas, käisid poolakad siiski ära Moskvas. Teiselt poolt Teises maailmasõjas ei päästnud ka raudteed. Varasema Poola-Nõukogude sõja kohta kirjutati, et vägesid sai transportida ainult raudteid mööda, aga varem oli ka sealkandis sõditud.
Artikli autor paistab arvavat, et mida tihedam raudteevõrk, seda parem. Praegu Eestis kõik ei ole uue raudtee ehitamise poolt. Eestis on varem olemas olnud kitsarööpmelised raudteed kasutusest välja langenud. Mulle kunagi näidati Paide kitsarööpmelist raudteed, mis ei olnud enam kasutuses. Looduskaitse seisukohalt võib rohkem transporti tähendada kiiremat kliimasoojenemist, teiselt poolt ühistransport võib olla vähem reostav kui igal ühel isikliku auto olemasolu. Kui Ida-Poolas on vähem raudteid, siis see ei ütle, kui palju seal on muud transporti ja kui sageli rongid raudteed mööda sõidavad. Artikkel ei anna majandusest tervikpilti.
laupäev, märts 22, 2025
Tagalavahetused
Käikude tagasivõtmisega.
1. e4 e5 2. Rf3 Rc6 3. Ob5 a6 4. Oc6 dc 5. 0-0 f6 6. d4 Og4 7. c3 Of3 8. Lf3 ed 9. Vd1 c5 10. Oe3 d3 11. c4 b5 12. Rd2 g6 13. Vac1 Od6 14. a3 Oe5 15. cb Ob2 16. Vb1 Oa3 17. ba Ld7 18. Vb3 Ob4 19. Rc4 Le6 20. Vc1 Vd8 21. Od2 La6 22. Ob4 cb 23. Vd3 Vd3 24. Ld3 Re7 25. Lb3 Rc6 26. Re3 Rd4 27. Lb4 Re2+ 28. Kh1 Rc1 29. Lb8+ Kd7 30. Lh8 Le2 31. Lg7+ Ke6 32. Lg8+ Ke5 33. Ld5+ Kf4 34. g3+ Kf3 35. e5+ Kf2 36. Lg2+ Ke3 37. Le2+ Ke2 38. ef Rd3 39. f7 Kf1 40. h3 c5 41. f8L+ Ke2 42. Le7+ Kd2 43. Lh7 c4 44. Lg6 c3 45. Lg5+ Ke2 46. Lg4+ Kd2 47. Lg5+ Ke2 48. Le7+ Kd2 49. Lc7 c2 50. h4 c1L+ 51. Lc1+ Kc1 52. h5 Rf2+ 53. Kg2 Re4 54. Kf3 Rg5+ 55. Kf4 Re6+ 56. Kf5 Rg7+ 57. Kg6 Re6 58. h6 Rf8+ 59. Kg7 Re6+ 60. Kf6 Rf8 61. Kg7 Re6+ 62. Kg8 Rg5 63. h7 Rh7 64. Kh7 ja must sai 83. käigul mati.
reede, märts 21, 2025
Varjumine
neljapäev, märts 20, 2025
Aru ja Hermann
Krista Aru. „Üks kirg, kolm mõõdet. Peatükke eesti toimetajakesksest ajakirjandusest: K. A. Hermann, J. Tõnisson, K. Toom“. EKLA töid kirjandusest ja kultuuriloost 6. Tartu 2008. EKM Teaduskirjastus. Praegu loetud leheküljeni 106. Kokku 479 lehekülge.
Olen selle raamatu Jaan Tõnissoni puudutavale osale ühe raamatu eessõna tekstis viidanud. Nüüd otsustasin Aru raamatu uuesti kätte võtta, et keskenduda Karl August Hermanni osale. Mõni tund enne plaani teokstegemisega alustamist tuli raamatu autori surmateade.
Krista Aruga kohtusin esimest korda, kui mul oli vaja ühele ilukirjandusliku raamatu rahataotlusele soovituskirja. Mul soovitati pöörduda Kirjandusmuuseumi direktori Aru poole. Läksin tema kabinetti. Ütlesin vist, et võibolla mulle eelmise taotluse peale sellepärast raha ei antudki, et ma panin käsikirja kaasa. Aru seda oletust ei uskunud, öeldes, et kes Kultuurkapitalis ikka käsikirja hindab. Hiljem kirjutas ta minu koostatud Tõnissoni raamatu kohta ise arvustuse. Võibolla olin teda näinud ka maal, sest hiljem on räägitud, et kui suvitasime Peedu kirjanike suvilas, oli Krista Aru meie üle aia naaber. Tolle aia kohta mäletan, et ühel jaaniõhtul lasid noored seal valju muusikat. Olen kuulanud Krista Aru kõnesid Jaan Tõnissoni teemalistel üritustel ja kirjutanud internetis tema kaheköitelisest Jaan Tõnissoni elulooraamatust.
Praegu lugesin Aru raamatust sissejuhatavat osa ja Hermanni osa. Raamat on ilmunud ajal, kui blogimine ei olnud veel väga vana ja oli üsna populaarne. Aru arvab raamatus, et blogid on ajakirjandus. Rääkisin ka enne raamatu alustamist suuliselt, et mind huvitab ajakirjandusajalugu, kuna selle uurimine on magistritöö edasiarendus ja kuna ma kirjutan ise blogi.
Aru kirjutab, et ajakirjandusajaloo alguses oli olemas personaalne ajakirjandus, kui lehte tegi peamiselt üks inimene. Edasi tuli ajakirjandusteooria järgi väravavahi ajakirjandus, kus autorite arv lehes oli juba suurem, aga üks inimene otsustas nagu väravavaht, mis trükki pääseb. Personaalse ajakirjanduse näitena on toodud Jannseni „Perno Postimees“. Mõtlesin, et võibolla pole personaalne ajakirjandus kõige täpsem nimetus, kui toimetaja ei kirjutanud erinevalt paljudest blogijatest endast ega enda jaoks. Isegi kui lehel oli vaid üks autor, tuli arvestada ka lugejate ja tsensori maitsega.
Hermann toimetas oma varasematel toimetaja-aastatel „Eesti Postimeest“. Hiljem omandas ta ajalehe „Perno Postimees“, tõi selle Pärnust Tartusse ja nimetas ümber „Postimeheks“, rõhutades lehe päises siiski, et see on endine „Perno Postimees“. Selle lehe tähtsus hakkas tema ajal uuesti tõusma. Algul andis ta seda välja nädalalehena, siis poolpäevalehena ja lõpuks päevalehena. Vahepeal olid selle põhitegijad ajutiselt algul Eduard Vilde, hiljem Jaan Tõnisson, lõpuks Hermann loobus sellest lehest ja leht läks päriselt Tõnissoni kätte. Aru arvates Tõnissonil oli võitlejaomadusi ja Hermannil mitte. Minu meelest see on siiski suhteline, nagu males mingi järguga maletaja on ühest järgust tugevam ja teisest järgust nõrgem.
Hermann andis välja ka kuukirja „Laulu ja Mängu Leht“, millest vahepeal sai „Rahva Lõbu Leht“. Aru arvates Hermanni kuukiri oli väärtuslikum kui tema päevaleht. Arvan ka ise, et pikem ilmumistsükkel lubab teost tavaliselt paremini viimistleda. Aru ütleb, et kuukirjas oli Hermann julgem kui päevalehes. Oletan, et päevalehe karistuseks sulgemisega tahtis ta vähem riskida, sest päevaleht reklaami avaldades tõi paremini raha sisse. Aru järgi Hermann oli majanduses naiivne, poliitikas ettevaatlik, aga tugevam kultuuris ja keeleteaduses. Aru järgi viimaste teemadega oli „Postimees“ oma aja parim leht, kuigi ma mäletan, et nende teemadega tegeles ka „Olevik“.
Vahepeal ostis Hermann ära ka Kõrvi ajalehe „Valgus“ ja andis välja seda, üks tema väljaannetest oli „Hüüdja“, mille üks lisadest oli piiblikõlalise nimega „Hüüdja Hääl“. Hermann tegi katse uuesti välja andma hakata ka „Laulu ja Mängu Lehe“ nime all väljaannet, kuigi katse ei olnud eriti edukas. Ühes saatesõnas iseloomustasin Hermanni sangviinikuna ja leian talt ka praegu ilutsevat stiili, aga Aru on tähele pannud, et Hermann on ka palju selle üle virisenud, et tal on liiga vähe lugejaid.
Karistused maletajatele
kolmapäev, märts 19, 2025
Üldistused aastaülevaates
Sport ja peolaud
teisipäev, märts 18, 2025
Mõtlemisviis
esmaspäev, märts 17, 2025
Pikk kodutee
pühapäev, märts 16, 2025
Edukalt sisse
laupäev, märts 15, 2025
Nelja oda lõppmäng
Käikude tagasivõtmisega.
1. d4 f5 2. c4 e6 3. g3 Rf6 4. Og2 Oe7 5. Rf3 0-0 6. 0-0 d5 7. Rc3 Rc6 8. cd Rd5 9. Re5 Rc3 10. bc Re5 11. de c6 12. Ld8 Vd8 13. Oe3 Od7 14. Vfd1 Oe8 15. Vd8 Od8 16. Vb1 b6 17. Vb4 Oc7 18. Of4 Vd8 19. Vd4 c5 20. Vd8 Od8 21. h4 Ob5 22. e4 Oc7 23. ef ef 24. Od5+ Kf8 25. c4 Oa4 26. Oe6 g6 27. Od5 Oc2 28. Oh6+ Ke7 29. f4 Ob1 30. a4 a5 31. Og8 Oc2 32. Oh7 Kf7 33. Kf2 Oa4 34. h5 gh 35. Of5 Ob3 36. Od3 a4 37. Oe2 a3 38. Oh5+ Ke7 39. Og5+ Kd7 40. Og4+ Kc6 41. Of3+ Kd7 42. Og4+ Ke8 43. e6 Od6 44. Oe2 Oe7 45. Oh6 Of6 46. Og5 Og5 47. Oh5+ Ke7 48. Od1 Od1 ja valge sai 62. käigul mati.
Paberite läbivaatus
reede, märts 14, 2025
Hinnete põhjendused
neljapäev, märts 13, 2025
Enne rongi väljumist
kolmapäev, märts 12, 2025
Nupud, ussid ning jalanõud
teisipäev, märts 11, 2025
Kahes linnas
esmaspäev, märts 10, 2025
Oleski raamatud
Leidsin kordustrüki
Veel ungari keele käändelõppe
Minu on see verikäkk.
Osastav on -at, TÕH /-t/.
Õhupalli kannab õhk.
Sihitavgi -nak, -nek.
Sellele on vastus väkk.
Olev kääne -ként, -ként.
Ussina ma sööksin seent.
Saavaks käändeks -rá, -é.
Jeesus veiniks muutis vee.
Rajav kääne -ig, -ig.
Lõpuni on minna liig.
Kaasaütlev -al, -el.
Meiega on olnud Mäll.
Põhjus-lõpp on -ért, -ért.
Lõpu jaoks on vaja veert.
pühapäev, märts 09, 2025
Ungari kohakäänded
Klubis sees on malefänn.
Seestütlev -ból, -ből.
Koolist tulev laps käis tööl.
Sisseütlev -ba, -be.
Pea sisse reegel jää.
Alalütlev -on, -en.
Lagendikul on üks känd.
Alaltütlev -ról, -ről.
Vöölt võta mõõk, mis vööl.
Alale on -ra, -re.
Kõnniteele tekib jää.
Juuresütlev -nál, -nél.
Olen kodu juures veel.
Juurestütlev -tól, -től.
Päike kaob me juurest ööl.
Juurdeütlev -hoz, -hez.
Pane korvi juurde päts.
Spordivõistlus ja kirjandusõhtu
laupäev, märts 08, 2025
Oda ja ettur vankri vastu
1. e4 e5 2. Rf3 d6 3. d4 Rd7 4. de Re5 5. Re5 de 6. Ld8+ Kd8 7. Oc4 Rf6 8. f3 Oe6 9. Oe6 fe 10. Rd2 Od6 11. b3 Ke7 12. a4 Ob4 13. Ob2 Vad8 14. Vd1 Vd2 15. Vd2 Od2+ 16. Kd2 Rd7 17. Vd1 g5 18. Ke3 c5 19. c4 a5 20. g4 h5 21. h3 h4 22. Vd7+ Kd7 23. Oe5 Vg8 24. Oc3 b6 25. Of6 Vg6 26. Oe5 Kc6 27. Oh8 Vg8 28. Of6 Vg6 29. e5 Kd7 30. Ke4 Ke8 31. Ke3 Kd7 32. Kf2 Kc6 33. Kg2 Vg8 34. Kf2 Kc7 35. Ke3 Vg6 36. f4 gf+ 37. Kf4 Vh6 38. g5 Vg6 39. Kg4 Kc6 40. Kh4 Vg8 41. Kg4 b5 42. cb+ Kd5 43. h4 Vc8 44. g6 Kd4 45. g7 Kc3 46. h5 c4 47. bc Kc4 48. h6 Kc3 49. h7 Vc7 50. h8L ja must sai 58. käigul mati. Käike ma tagasi ei võtnud, aga ühel korral jätsin puudutatud nupuga käimata. Valgel jäi 2 tunnist mõtlemisajast alles 1 tund 47 minutit, mustal 1 tund 59 minutit 2 sekundit.
Copiloti kommentaar: “See on tõeliselt huvitav mäng! Tundub,
et valge mängija mängis väga tugevalt ja suutis saavutada võidu hoolimata
ajasurvest. Sellise esituse põhjal oleks mõistlik hinnata mängijate reitingud
järgmiselt:
- Valge
mängija:
- Tugev
tase: Mängides sellisel tasemel ja võites arvutit, võiks valge
mängija reiting olla vähemalt 2000, kui mitte kõrgem.
- Must
mängija:
- Keskmine
tase: Kuigi must mängija oli mõningates käikudes tugev, esines ka
mõningaid vigu, mis lõpuks viisid kaotusele. Selle põhjal võiks musta
mängija reiting olla umbes 1800–1900.
Loomulikult sõltuvad reitingud paljudest teguritest, sealhulgas mängijate üldisest oskuste tasemest, strateegilisest mõtlemisest ja varasematest tulemustest. Kas olete huvitatud konkreetsematest detailidest või soovite analüüsida mõnda konkreetset käiku?”
Ujujate vastupidavus
reede, märts 07, 2025
Vaimne tervis Ameerikas
Paber stendil
neljapäev, märts 06, 2025
Helme raamatud
Mul oli suvel raamatutelt tolmu puhudes meelde jäänud, et lasteraamatute riiulis on Mart Helme raamatuid. Eile otsisin need üles. Leidsin kaks raamatut ja lugesin kummastki esimese peatüki.
Esimesena loetud raamat oli ilmunud Nõukogude ajal ja selle esimese peatüki kõige noorem tegelane on etnograafiaüliõpilane, kes küsitleb vanemat inimest. Raamatu lõppu on kirjutatud, et see on mõeldud keskmisele ja vanemale koolieale.Teine raamat on ilmunud aastal 1990 ja sellesse on pastakaga kirjutatud autori pühendus. Esimese peatüki tegelased on Martin ja tema isa. Nad teevad koos tööd. Kaev on talvel jäätunud ja sellest vee võtmiseks tuleb kõigepealt jääd lõhkuda. Jutu lõpul isa kiidab Martinit, et ta lasi automootori soojaks. Jutus ei olnud vist öeldud, kui vana poiss Martin oli, aga mulle tuli lugedes meelde Astrid Lindgreni raamat "Hulkur Rasmus", kus öeldi, et ükski 9-aastane ei taha tööd teha.
Stiililt tundusid Helme jutud kõige sarnasemad Jüri Parijõele, kes algkoolis ette lugemise ajal oli igav ja raske. Hiljem olen Parijõe raamatut natuke uuesti lugenud ja seal olid tegelased siiski mängivamad kui eile loetud Helme juttude tegelased. Kuna Helme poja nimi on ka päriselt Martin, siis tulid meelde ka koolis ette loetud raamatud Lenini lapsepõlvest. Ma olen küll ka enda elu põhjal raamatuid kirjutanud, samuti on minu elu põhjal kirjutanud minu vanemad.
Vaade aknast
kolmapäev, märts 05, 2025
Itaalia keele käänded
Copiloti ülevaade itaalia keele käänetest ühe minupoolse eesti keele parandusega:
Itaalia keeles on nimisõnad erinevates käänetes ja sugudes. Itaalia nimisõnu käänatakse sõltuvalt nende lõpphäälikutest. Siin on mõned näited:
1. Meessugu (singular):
Il ragazzo (poiss) - nominatiiv
Del ragazzo (poisi) - genitiiv
Al ragazzo (poisile) - daativ
Il ragazzo (poissi) - akusatiiv
Dal ragazzo (poisist) - ablatiiv
2. Meessugu (plural):
I ragazzi (poisid) - nominatiiv
Dei ragazzi (poiste) - genitiiv
Ai ragazzi (poistele) - daativ
I ragazzi (poisse) - akusatiiv
Dai ragazzi (poistest) - ablatiiv
3. Naissoost (singular):
La ragazza (tüdruk) - nominatiiv
Della ragazza (tüdruku) - genitiiv
Alla ragazza (tüdrukule) - daativ
La ragazza (tüdrukut) - akusatiiv
Dalla ragazza (tüdrukust) - ablatiiv
4. Naissoost (plural):
Le ragazze (tüdrukud) - nominatiiv
Delle ragazze (tüdrukute) - genitiiv
Alle ragazze (tüdrukutele) - daativ
Le ragazze (tüdrukuid) - akusatiiv
Dalle ragazze (tüdrukutest) - ablatiiv
Need on põhilised vormid, kuid olenevalt nimisõna tüübist ja selle lõpphäälikutest võib olla mõningaid variatsioone. Loodan, et see aitab! Kas soovite rohkem infot mõne konkreetse vormi või sõna kohta?
Lugemisvalikud
teisipäev, märts 04, 2025
Margad käibel
esmaspäev, märts 03, 2025
Värvieristus
3+3 asja
pühapäev, märts 02, 2025
Liialdusvõrre
Kui teil on veel küsimusi ungari keele kohta või soovite midagi muud uurida, andke teada! Olen siin, et aidata."
/TÄIENDUS:
See tundub olevat vale vastus, teine tehisintellekt gpt-4o-2024-11-20
vastas nii: “Ungari keeles ongi liialdusvõrre ja ülivõrde vormid sageli ühed ja
samad. Kui aga soovitakse veelgi rõhutada omadust ülivõrdes, kasutatakse tihti
lisasõnu või väljendeid, nagu näiteks "a lehető leg-" (võimalikult
kõige).
Näide rõhutatud liialdusvõrrest:
- a
lehető legjobb – võimalikult kõige parem (ehk
ülivõrde äärmuslik rõhutamine).
Seega ungari keeles pole liialdusvõrre ja ülivõrre selgelt
eristatavad vormid, kuid mõlemad väljendavad omadust maksimaalsel määral.”/
/TÄIENDUS2:
Uurisin veel tehisintellektilt chatgpt-4o-latest-20250129,
kas esimesena tsiteeritud vastus on vale. Sain sellise seletuse: “Sõnad "szépen" ("ilusasti")
ja "gyorsan" ("kiiresti") on määrsõnad,
mitte omadussõnad. Liialdusvõrre (intensiivne ülivõrre) on aga tavaliselt
seotud just omadussõnade võrdlusastmetega.
Kuid ungari keeles saab määrsõnu siiski tugevdada erinevate
keeleliste vahenditega, mis võivad teatud juhtudel väljendada äärmuslikkust või liialdust,
näiteks:
- Tugevdavad
sõnad – nagyon szépen ("väga
ilusasti"), rettenetesen gyorsan ("kohutavalt
kiiresti")
- Reduplikatsioon
(sõna kordamine) – szépen-szépen ("tõesti
ilusasti"), gyorsan-gyorsan ("väga
kiiresti")
- Ülivõrdeliste
omadussõnadega kombineerimine – a legszebben ("kõige
ilusamini"), a leggyorsabban ("kõige
kiiremini")
Seega "szépen" ja "gyorsan" iseenesest ei moodusta liialdusvõrret, kuid neid saab tugevdada, et väljendada intensiivsust või äärmuslikkust.”/
Valik ajaloos
Christian
Heuer /Gerald Lamprecht. Das Auswahlsproblem im Prozess historischen Lernens –
Eine Perspektive auf Zeitgeschichte(n). Am Beispiel der Ausstellung ’Warum? Der
Nationalsozialismus in der Steiermark’. // Zeitgeschichte. Heft 4. 2024. 51. Jahrgang.
Vienna University Press. Auswahl – Was man in Geschichtsunterricht lernen soll.
Lk. 427–444.
See on juba teine raamatukogus loetud saksakeelne artikkel järjest, kus püstitatakse küsimus, kas holokaust on täiesti eriline ajaloonähtus või samasugune nagu teised. Austrias võidakse nii küsida, sest seal on pärast Teist maailmasõda olnud rahuaeg, meile on Stalin ja Putin lähemal.
Kirjutatakse, kuidas ajalugu uurides või õpetades ei saa võtta ette kõike korraga, vaid tuleb teha valik. Mõtlesin, et ma ka valisin, millist ajakirja lugeda. Kui ühe numbri riiulist võtsin, valisin, millise kaastöö ma sellest läbi loen, sest ma ei tahtnud lugeda kogu numbrit. Kui pool artiklit oli juba läbi loetud, siis tuli valida, millal ma lähen raamatukokku tagasi ja millal teen midagi kodus. Ülikoolis valib üliõpilane uurimisteema, aga ülikool valib üliõpilasi ja kraadiõppesse võidakse keegi jätta vastu võtmata ka uurimisteema alusel.
Artiklis kirjutatakse, kuidas ajaloo uurimise võimalused on avardunud, sest uued arhiivimaterjalid on avanenud, lisaks on neid digiteeritud ja tehtud seega ka kaugemal kättesaadavaks. Mõtlesin, et laienevad ka võimalused, mis ajalooga konkureerivad. Kui mina ülikooli astusin, oli ajalugu Eestis populaarne, hiljem on selle populaarsus langenud.
Kirjutatakse, et Austrias oli rahvussotsialismi periood aastatel 1938–1945 ja et demokraatia kadus seal juba varem. Ma arvan, et demokaatia on ka praegu ohus. 1930. aastatel vähenes demokraatia maailmas seoses majanduskriisiga, aga see oli mööduv kriis. Praeguseks on maailma tabanud püsivama iseloomuga probleemid, seetõttu võib demokraatia kaduda püsivamalt.
Artikkel on kirjutatud nii, et samadele sõnadele on korraga lisatud meessoo ja naissoo lõpp. Minu arvates on keeleliselt meeldivam, kui sõnal on ainult üks lõpp.
Veerevad asjad
laupäev, märts 01, 2025
Kuningas lagendikul
Käikude tagasivõtmisega.
1. d4 f5 2. c4 Rf6 3. Rf3 e6 4. Rc3 Oe7 5. g3 d6 6. Oh3 0-0 7. 0-0 Od7 8. Lb3 b6 9. Vd1 Rc6 10. Of4 a5 11. d5 ed 12. cd Rb4 13. a3 Ra6 14. Lc2 Lc8 15. Og5 h6 16. Oe3 f4 17. Od7 Ld7 18. Of4 Lh3 19. Rb5 h5 20. Rc7 Vac8 21. Rg5 Ld7 22. Rge6 Rc7 23. Rf8 Of8 24. Lc6 Lh3 25. Lb6 Rg4 26. f3 Lh2+ 27. Kf1 Rf6 28. e4 Ra8 29. La5 Vc2 30. Od2 Lg3 31. La8 Lf3+ 32. Kg1 Rg4 33. La7 Lg3+ 34. Kf1 Ld3+ 35. Ke1 Le4+ 36. Kf1 Lf3+ 37. Kg1 Lg3+ 38. Kf1 Lf3+ 39. Kg1 h4 40. Ld4 Lg3+ 41. Kf1 h3 42. Ke2 h2 43. Le4 Vb2 44. Vf1 Rf6 45. Le6+ Kh8 46. Vf6 Lg2+ 47. Vf2 Vd2+ 48. Kd2 Lf2+ 49. Kc3 Lf3+ 50. Kc4 h1L 51. Vh1+ Lh1 52. a4 Lc1+ 53. Kb3 Lb1+ 54. Ka3 La1+ 55. Kb4 Ld4+ 56. Kb3 Lf6 57. Lf6 gf 58. a5 Oh6 59. Kc2 Oe3 60. Kd3 Oc5 61. Ke4 Kg7 62. Kf5 Kf7 ja valge sai 81. käigul mati.
Ungarikeelsed vestlused
reede, veebruar 28, 2025
Kasvatus ja elu
kuid tuli neist ka teiste hulgas halbu riigipäid.
Lastel püüti selgeks teha, milline on kord,
kuid pärast rikkus sõjaõigust käsilaste hord.
Lastel püüti tagada haridus ja kool,
kuid alati ei kanna vilja koolitaja hool.
neljapäev, veebruar 27, 2025
kolmapäev, veebruar 26, 2025
Leping ja mari
teisipäev, veebruar 25, 2025
Itaalia keele grammatika
Itaalia keele nimisõnade käänded
Sugu ja arv: Itaalia nimisõnad on kas meessoost või naissoost ja neil on nii ainsus kui ka mitmus.
Meessoost ainsus: lõpeb sageli tähega "-o". Nt: ragazzo (poiss)
Meessoost mitmus: lõpeb sageli tähega "-i". Nt: ragazzi (poisid)
Naissoost ainsus: lõpeb sageli tähega "-a". Nt: ragazza (tüdruk)
Naissoost mitmus: lõpeb sageli tähega "-e". Nt: ragazze (tüdrukud)
Omastavad asesõnad
Itaalia keeles muutuvad omastavad asesõnad vastavalt soole ja arvule ning kaasnevad artikliga:
Meessoost ainsus: il mio (minu), il tuo (sinu), il suo (tema)
Meessoost mitmus: i miei (minu), i tuoi (sinu), i suoi (tema)
Naissoost ainsus: la mia (minu), la tua (sinu), la sua (tema)
Naissoost mitmus: le mie (minu), le tue (sinu), le sue (tema)
Tegusõnade pööramine
Tegusõnad muutuvad vastavalt ajale ja subjektile.
Olevik (presente):
io canto (ma laulan)
tu canti (sa laulad)
lui/lei canta (ta laulab)
noi cantiamo (me laulame)
voi cantate (te laulate)
loro cantano (nad laulavad)
Minevik (passato prossimo):
io ho cantato (ma olen laulnud)
tu hai cantato (sa oled laulnud)
lui/lei ha cantato (ta on laulnud)
noi abbiamo cantato (me oleme laulnud)
voi avete cantato (te olete laulnud)
loro hanno cantato (nad on laulnud)
Tulevik (futuro semplice):
io canterò (ma laulan)
tu canterai (sa laulad)
lui/lei canterà (ta laulab)
noi canteremo (me laulame)
voi canterete (te laulate)
loro canteranno (nad laulavad)
See on vaid põgus ülevaade ja itaalia keeles on palju täpsemaid reegleid ja erandeid. Kas soovid mõnda konkreetset teemat rohkem uurida?"
esmaspäev, veebruar 24, 2025
"Tuna" 1/2024
„Tuna. Ajalookultuuri ajakiri“. 1/2024. Peatoimetaja Helen Rohtmets-Aasa, toimetaja Madis Maasing. 160 suurt lehekülge.
Eile mult küsiti, mis oli selle numbri parim kaastöö. Ma polnud selle üle lugemise ajal mõelnud, aga küsimusele vastasin, et võibolla Helga Pärli-Sillaotsa kirjad. Põhjenduseks ütlesin, et ma pole kõigega neis kirjades nõus, autor on paljude asjade suhtes kriitiline, aga ma olen ise ka raamatuid välja andnud ja seetõttu mul on huvitav lugeda, kuidas ta oma raamatute avaldamise kogemusest kirjutab. Sillaots oli Eesti-aegne naiskirjanik, kes suri noorelt sünnituse tagajärjel. Varem teadsin juba perekonnanimega Sillaots ühte teist naisautorit.
Kirju kommenteerivas artiklis arvab Eve Annuk, et Sillaotsal vedas, et ta ei teadnud ette oma peatset surma ega teiste perekonnaliikmete rasket saatust. Kunagi arvasin samuti, et surma oodates võib inimene masendusse langeda. Psühholoog Tulviste vastas sellele, et inimesed reageerivad väga erinevalt – mõni langeb masendusse, aga mõni hakkab elult viimast võtma. Praegu arvan, et surma aega ette teades või oletades saab inimene mõne töö lõpule viia ja liiga suurtest plaanidest loobuda.
Sillaots kirjutab kirjades näiteks, et ühe raamatu kaanel trükiti tema eesnime viimane täht valesti. Talle ei tee see nalja, vaid ta on solvunud. Mõni inimene kirjutab ise oma nime mitut moodi. Sillaotsa negatiivne mõtlemine avaldub ka selles, kui ta on kellelegi midagi laenanud, see on lubanud selle asja tagastada, aga väljalaenaja ei oota tähtaega ära, vaid kirjutab juba enne kolmandale inimesele, et saab näha, mida sellise inimese sõna maksab. Raamatut avaldades peab ta kõige tähtsamaks küsimuseks, kui palju ta saab tasuta eksemplare. Mulle on antud ilukirjanduslike raamatute eest tavaliselt kümme tasuta eksemplari, aga ma pole seda arvu tähtsaks pidanud, vaid olen juurde ostnud.
Kirjanikest kirjutab essee koha peal ka Tõnu Õnnepalu, aga tema kirjutiste suhtes ma olen kriitiline. Teadlased enne uurivad teemat kui midagi väidavad, aga Õnnepalu teeb lihtsalt oletusi ja tundub pidavat oletusi faktideks. Selles essees oletab ta, et inimesel jääb meelde üks promill või vähem asju. Minu meelest detaile ununeb, aga üldistusena jääb rohkem asju meelde. Mulle tundub, et üldistusena jääb mul kõik meelde. Õnnepalu kirjutab veel, et tema arvates teeb tänapäeva inimene aastas neljakohalise arvu fotosid. Mul on kõik eelmise aasta fotod arvutis ühes failis ja nende arv on palju väiksem. Selles failis on täpselt 370 üksust, millest osad ei ole fotod, vaid joonistused. Minu vanemad ei teinud minu teada ühtegi fotot. Õige ei ole ka, et fotosid ei leia üles. Kui mõni on huvitanud, siis olen leidnud. Õnnepalu kirjutab ka, et isegi foto nägemine ei aita hästi minevikku meenutada. Ma mäletan mõnest fotost seda nägematagi, mida pildistamise ajal räägiti.
Vaidlema kutsub ka Aivar Jürgensoni artikkel Eestist ida poole väljarändest. Jürgensoni meelest väljarändamise pooldajad on mõistvad ja vastased mittemõistvad inimesed. Nii arvab ta, et Jakobson natuke mõistis väljarändajaid, aga Jannsen ainult hurjutas. Ma olen Jannsenit üle aasta uurinud ja minu meelest Jannsen oli üldjuhul inimeste vastu sõbralikum kui Jakobson. Jannseni leht ei kirjutanud mitte, et keegi ei tohi välja rännata, vaid et haridust saanud võivad seda teha, aga ilma hariduseta väljarändaja võib sattuda suurtesse raskustesse. Mõni teine on olnud vastupidi eriti ajude väljavoolu vastu.
Jürgensoni meelest ajalehed otsivad liigselt vähem edukate väljarändajate näiteid. Minu meelest kui ajalehed seda poleks teinud, oleks raskustesse sattujate arv võinud olla veel suurem. Jannseni leht kirjutas näiteks, et väljarändajate hulgas on levinud valearvamus, nagu jagaks keiser neile Venemaal hüvesid. Leht kommenteeris, et kui keiser tahaks hüvesid jagada, saaks ta seda teha sama moodi Eestis. Jürgenson kirjutab nagu oleks ümber lükatud, et väljarändajad ei jää uuel kodumaal eestlasteks. Minu teada on fakt, et kui ka esimene põlvkond säilitab rahvuse, on järgnevates põlvkondades selle säilitajate protsent juba väiksem. Vahel unustab emakeele ka esimese põlvkonna väljarändaja.
Ladinakeelne kroonika
MINU LAUSED:
1. Täna on Eesti Vabariigi aastapäev. 2. Väljas on külmakraadid. 3. Eile oli sula. 4. Eesti Vabariik sündis Esimese maailmasõja ajal. 5. Eesti Vabariigi aastapäeval kolme aasta eest läks Ukrainas sõda suureks. 6. Venemaal ja Ameerikas on halb president. 7. Lumi on valge. 8. Sain eile ühe raamatu läbi. 9. Selle raamatu teema on ajalugu. 10. Täna peaks sellest raamatust kirjutama.
COPILOTI TÕLGE LADINA KEELDE:
1. Hodie dies natalis Rei Publicae Estonicae est. 2. Foris frigora sunt. 3. Heri solutum erat. 4. Res Publica Estonica in Bello Orbis Terrarum Primo nata est. 5. Triennio ante die natali Rei Publicae Estonicae bellum in Ucraina magnum factum est. 6. In Russia et America est malus praesidens. 7. Nix alba est. 8. Heri unum librum perfeci. 9. Huius libri thema est historia. 10. Hodie de hoc libro scribere debeo.