Otsisin Ukraina kantrimuusikat. Kuulasin ühest ja samast laulust kahte videot, mille vaatamiste arvud olid viiekohalised ehk tuhat korda väiksemad kui varem kuulatud Ukraina lastelauludel. Esimeses variandis istus rahvariietes naine keset viljapõldu, teisel variandil erilist fotot ei olnud, aga see-eest olid sõnad antud tiitritena. Tiitritega variant on aadressil https://www.youtube.com/watch?v=GJxDNxwIekk . Kontrollisin ka tõlkeprogrammiga üle, et sain õigesti aru, et pealkiri tähendab "Vaikne vesi". See seostus mulle eestikeelse laulureaga "Sinu süda on kui Emajõgi". Ukrainakeelse laulu muid sõnu ma ei kontrollinud, aga arvasin vene keele analoogia põhjal aru saavat, et see on armastuslaul, kus lauldakse rõõmus olemisest, omavahel abiellumisest ja rääkimisest ning nimetatakse teist inimest enda kullaks. Laulsid üks nais- ja üks meeshääl.
teisipäev, märts 22, 2022
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
0 vastukaja:
Postita kommentaar