reede, märts 09, 2007

Õige eestlane

Õige eestlane ei poeta eestikeelsesse teksti ingliskeelseid sõnu. Ladina keele kasutamise võiks andestada, sest see on vana väljasurnud kultuurkeele meeldetuletamine. Aga seda pole ka vaja. Kas ma nooremana ei olnud õige eestlane? See organisatsioon, millest unenäoüleskirjutustes on olnud juttu kui Fantoomide Ühingust, kandis tegelikult ametliku nimena ingliskeelset. Pealegi oli see inglise keel vigane. Ei tulnud pähe sõnaraamatuga vigu parandama hakata. Aga nii nagu ma ühest otsast olen vananemisega alla käinud, olen ma teisest otsast juurde õppinud. Vanasti olid meie koolis ustel ka ingliskeelsed sildid. Siis ei tundunud see halb, sest see oli seletatav sellega, et kool oli inglise keele kallakuga, aga maal valitses rohkem venestamise õhkkond. Nüüd on peamiseks pealetungivaks keeleks muutunud inglise keel ja ingliskeelseid silte enam heaks kiita ei saaks. Kes arvab, et need ei ole ohtlikud, see vaadaku, mis juhtus iirlastega.

0 vastukaja: