neljapäev, juuni 16, 2011
Muudetud saatesõna
Ma olin ühe raamatu käsikirja toimetanud ja kirjutanud sellele saatesõna. Nüüd ütles ema, et ta oli Kajale rääkinud, et minu saatesõna on liiga raskepärane. Kaja oli sellepeale kogu käsikirja näha küsinud ja kirjutanud selle ümber populaarsemas vormis. Lugesin saatesõna uue variandi läbi ja leidsin, et päris huvitav. Siis lugesin esimest peatükki, mis oli tehtud sama lühikeseks. Kui saatesõnast oli kirjutatud korralik uus variant, siis esiemeses peatükis oli selle asemel antud juhtnööre, kuidas seda veel edasi töödelda. Ütlesin, et õnneks lugesin selle läbi, muidu oleks see võinud sellisena trükki minna. Nüüd mulle enam muudetud saatesõna ka ei meeldinud. Ütlesin, et seda on tehtud kümme korda lühemaks, niimoodi läheb minu uurimus kaotsi. Lühendatud variant saab parem tunduda ainult nendele, keda kirjandus ei huvita. Vaatasin ühte raamatut, mille olime Paidest toonud. Selle tegelased olid Paide inimesed ja nende kohta oli raamatus pilte. Tõusin üles, aga magasin edasi. Vennad pahandasid, et miks mina võin magada. Ema ütles neile, et üks tüdruk magab eluaeg. Läksime vee äärde. Ema ütles, et siin on üle pea vesi, aga mina ei oska ujuda. Sain vihaseks, sest natuke ma oskasin. Kuigi üle pea vees võis tõesti ohtlik olla.
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
0 vastukaja:
Postita kommentaar