esmaspäev, juuni 27, 2011

Tinistamise raamat

Kõndisin jõe ääres. Ükskord oli vene keele õpetaja meile ühe teksti ära tõlkinud ja sellest oli koorunud välja maleülesanne. Seal tuli ratsukäikudega patt saavutada. Nüüd nägin toa põrandal ajalehe malenurka, kus tundus olevat sama ülesanne. Küsisin Martinilt, kas me näeme seda umbmatiga ülesannet kolmandat korda. Martin ütles, et ma ei hakkaks kõige lihtsamaid mõisteid seletama. Olin küll temaga üks kord malet mänginud ja kaotanud, aga sellest ma polnud veel järeldanud, et ta minust tugevam oleks. Ütlesin, et kust mina tean, kui hästi ta mängida oskab.

*
KGB-lased olid teel teise tuppa. Nad võtsid mult ajalehe ära. Mina ütlesin, et võtku pealegi. Nad naersid.

*
Pajur oli meile ükskord loengus rääkinud, et üks kommunist lõhkus asju, nii jääb arusaamatuks, kuidas ta karjääriredeli tippu välja jõudis, siis pidi seal küll vähemalt LKA karvane käsi mängus olema. Nüüd vaatasin Pajuri loengutekstist järele, et ta oli rääkinud teisel aastal samade sõnadega.

*
Toomas ütles, et ta tahab tinistamise raamatut. Andsin talle riiulist "Viplala lood" ja üks mees näitas ka selle raamatu suunda. Ütlesin, et see on vanem trükk, ma ei tea, mis uuemast on saanud. Toomas vaidles vastu, et see on uuem trükk. Võibolla oli siis veel vanem ka olemas. Toomas ütles, et ta tahab prantsuse kirjandust. Vastasin, et vaat prantsuse kirjanudst on meil vähem. Siis tuli meelde öelda, et prantsuse kirjandus on Pille toas sari "Seiklusjutte maalt ja merelt". Ja suures toas ühes riiulis on ka prantsuse kirjandus.

0 vastukaja: